Школа № 606
                 с углубленным изучением
                 английского языка
                 (г. Пушкин)

Главная » 2009 » Январь » 21 » Как дела, господин консул?
22:41
Как дела, господин консул?

В четверг, 15 января, в школе № 606 прошел День немецкого языка. Из каждого уголка слышались немецкие приветствия: «Guten Tag», «Наllo», «Gruß». Чтобы приобщится к немецкой культуре, ученики 8, 9 и 10-х классов оделись в традиционную баварскую одежду: юбки в клетку, жилетки, блузки с рюшами. Каждый класс, с 1 по 11, подготовил немецкое блюдо: штрудель, миндальное печенье… Таким образом, заходя в школу, сразу ощущалась атмосфера Германии. Но главной интригой дня был приезд генерального консула Германии в Петербурге Петера Шаллера.

Заранее зная о том, что должен приехать консул, несколько дней школа гудела: какой он? высокий? толстый? седой? молодой? пожилой? Одни были уверены, что он - высокий накаченный блондин, другие, что он похож на героев всем известных иллюстраций к повестям Гофмана.

Ответ на наши вопросы и сомнения мы получили ровно в десять утра. Именно в это время прибыл консул, как и полагается настоящему немцу, не опоздав ни на минуту.

Оказалось, что консул не старый и не молодой, но при этом симпатичный. Улыбался он редко, но улыбка у него была милая, располагающая к себе.  

Сразу после того как Петер Шаллер вошел в школу, он услышал немецкую речь – она доносилась из кабинета, где учащиеся готовили для него подарок.

Этот подарок – литературно-музыкальная композиция о творчестве великого русского поэта А. Пушкина и великого немецкого поэта И.-В. Гете. Почему выбор пал именно на этих поэтов хорошо объяснила зам. директора по международным связям Елена Ивановна Микляева. «Во-первых, они знали и уважали друг друга. – сказала она, - Во-вторых, Гете в 65-летнем возврасте решил выучить русский язык, чтобы читать в оригинале стихи  Пушкина».

Еще на концерте ребята читали по-немецки стихи Гете и Гейне. Некоторые прочли свои переводы как с немецкого на русский так и с русского на немецкий. Если честно, то выступать перед самим консулом Германии немного страшновато. Стоишь на сцене, как на расстреле, и понимаешь, что хоть ты и говоришь по-русски, но он тебя отлично понимает и забыть ничего нельзя.

Композиция, в которой я принимала участие, представила разные варианты знаменитого стихотворения Г. Гейне «Лорелея» («Lorelei»). Сначала ребята из 9 класса прочитали это стихотворение на немецком, затем девочка в переводе Блока. Дальше должна была читать я свой перевод. Сначала я даже хотела извиниться перед Блоком. Поверьте, читать свой перевод после того как прозвучали его строчки страшновато… А тут еще консул Германии вместе с директором школы…

В конце литературно-музыкальной гостиной мы исполнили «Гимн к радости», который, как известно, является официальным гимном Европейского Союза. Благодаря тому, что мы поем лучше и громче всех, консул не сразу определил, что за произведение мы исполняем, и поэтому не сразу встал. Потом, правда, понял свою ошибку и присоединился к поющим.

Самое интересное, что в нашей школе уже полгода учатся ребята, приехавшие из Германии в Россию по обмену: Феликс, Йонес и Ребекка. Кстати, за такой небольшой срок, они стали неплохо говорить по-русски. «Вы еще немецкий язык не забыли?», - шутливо обратился консул к нашим немцам.

После концерта - экскурсия в музей школы, где ученики 11 классов продолжали радовать Петера Шаллера своим отличным немецким произношением.

Далее по плану была радиопередача с участием наших немецких ребят. Они рассказывали о том, что им нравится, а что нет. Ребята очень сожалеют, что у нас не выпускают во время перемены гулять на улицу, зато они очень удивлены, что у нас такая дешевая столовая. Из передачи мы узнали много нового про наших немецких друзей. Так например, Феликс знает 5 языков: немецкий, русский, английский, французский и корейский, который, кстати говоря, он учит в нашей школе. Прямо полиглот.

Петер Шаллер был очень удивлен, когда узнал, что радиолинейка проходит не в записи, а в прямой трансляции. Впрочем, какая может быть запись? Ведь наша школа строит свою жизнь на правде и искренности и самым лучшим выражением этих качеств является «прямой эфир».
В 12.00 совершилась долгожданное мероприятие для многих учеников «У школьного самовара с консулом» - чаепитие  с победителями конкурсов   и   олимпиад по немецкому языку. Во время этой встречи ученики могли узнать интересное о Германии, о консуле, да и вообще просто поболтать и попрактиковаться в языке. Право разрезать традиционное русское блюдо - пирог с капустой предоставили Петеру Шаллеру.

Да вот еще, самое главное. Консул подписал договор с нашей школой. В этом договоре записано, что теперь мы будем обмениваться учениками не только с городом Кеннингвистерхауз, но и с учащимися Берлина.

Наши иностранные связи ширятся. «23 апреля к нам приедет немецкая делегация с преподавателем театрального искусства. Немецкие школьники будут ездить на экскурсии, а потом поставят спектакль. Так же и мы отправимся где-то в сентябре в Берлин и к концу поездки сделаем спектакль», - рассказывает Е.И. Микляева.

Но все же вернемся в «День немецкого языка». Он подарил нам не только практику в немецком, но и массу положительных эмоций. Впрочем, кажется и консул простился с нами с приятным чувством.

Вобщем-то действительно все сложилось неплохо: господин Генеральный консул побывал в Царском Селе, а мы хотя бы на пару часов оказались в Германии.
 
Анна ЛАСКИНА,
11 класс 606 школы
 
Посмотреть фотографии можно здесь
Категория: Германия | Просмотров: 936 | Добавил: school-606 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]